Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 9, 12


1992
Hvis du er vís, er du vís til gavn for dig se spotter du, må du selv tage følgerne.
1931
Er du viis, er det til gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene følgen!
1871
Dersom du er viis, er du viis til dit eget Gavn; men spotter du, skal du bære det alene.
1647
Est du vjs / da est du dig vjs" : Est du en Bespottere / da skalt du bære (det) for dig alleene.
norsk 1930
12 Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
Bibelen Guds Ord
Hvis du er vis, så er du vis til ditt eget beste, hvis du spotter, skal du bære det alene.
King James version
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

svenske vers