Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 10, 3 |
1992 Herren lader ikke den retfærdige sulte, men uretfærdiges krav afviser han. | 1931 Herren lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig. | ||
1871 Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage. | 1647 HErren lader icke den Retferdigis Siæl hungre / Men hand skal udstøde de Ugudeliges Plagerj. | ||
norsk 1930 3 Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort. | Bibelen Guds Ord Herren lar ikke den rettferdige sjel sulte, men Han avviser de ugudeliges begjær. | King James version The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. |