Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 11, 1 |
1992 Falsk vægt vækker Herrens afsky, nøjagtige lodder har hans velbehag. | 1931 Falske vægtskåle er Herren en gru, fuldvvægtigt lod er efter hans sind. | ||
1871 Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed. | 1647 XI. Cap. FAlsk Væckt er HErren en Vederstyggelighed : Men en fuld Væct er hans Behagelighed. | ||
norsk 1930 11 Falsk vekt er en vederstyggelighet for Herren, men fullvektige lodder er ham til velbehag. | Bibelen Guds Ord Falsk vekt er en styggedom for Herren, men et lodd med full vekt er til velbehag for Ham. | King James version A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. |
11:1 2MCP 438; OHC 225.1; RC 272.4; 3BC 1158-9; 4T 310; TDG 337.2, 343.1 info |