Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 11, 24 |
1992 Den ene strør ud og får stadig mere, den anden er urimeligt sparsommelig, det fører kun til mangel. | 1931 En strør om sig og gør dog fremgang, en anden nægter sig alt og mangler. | ||
1871 Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel. | 1647 Der er den som deeler ud her oc der / oc hannem blifver end meere / oc der er den som holder op meere end ref er / dog til Armod. | ||
norsk 1930 24 Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom. | Bibelen Guds Ord Den ene strør ut, men får likevel bare enda mer. Den andre holder tilbake mer enn hva som er rett, men det fører bare til fattigdom. | King James version There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty. |
11:24 AA 345; PP 528; 6T 449 11:24, 25 Ed 139-40; RC 270.1; 4BC 1148; 1T 222; 2T 160, 331, 661; 6T 307; 9T 253 info |