Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 11, 25 |
1992 Den gavmilde far selv stillet sin sult, den, der giver andre at drikke, får selv stillet sin tørst. | 1931 Gavmild sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv. | ||
1871 En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget. | 1647 Den Siæl som velsigner skal blifve feed / Oc den som vander / hans skal oc blifve som en Regn. | ||
norsk 1930 25 Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket. | Bibelen Guds Ord En sjel som sprer velsignelse, skal trives, den som vanner rikelig, skal også selv få rikelig drikke. | King James version The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself. |
11:24, 25 Ed 139-40; RC 270.1; 4BC 1148; 1T 222; 2T 160, 331, 661; 6T 307; 9T 253 11:25 ChS 144; CH 508; AG 285.4, 305.1; HP 238.5, 303.1, 317.5; LHU 187.1; 7BC 947; 1T 645; 3T 382; 6T 51; 7T 170; TMK 164.4; TDG 97.1; WM 308 11:25 marg. MB 23 info |