Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 11, 25


1992
Den gavmilde far selv stillet sin sult, den, der giver andre at drikke, får selv stillet sin tørst.
1931
Gavmild sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
1871
En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
1647
Den Siæl som velsigner skal blifve feed / Oc den som vander / hans skal oc blifve som en Regn.
norsk 1930
25 Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket.
Bibelen Guds Ord
En sjel som sprer velsignelse, skal trives, den som vanner rikelig, skal også selv få rikelig drikke.
King James version
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

svenske vers      


11:24, 25 Ed 139-40; RC 270.1; 4BC 1148; 1T 222; 2T 160, 331, 661; 6T 307; 9T 253
11:25 ChS 144; CH 508; AG 285.4, 305.1; HP 238.5, 303.1, 317.5; LHU 187.1; 7BC 947; 1T 645; 3T 382; 6T 51; 7T 170; TMK 164.4; TDG 97.1; WM 308
11:25 marg. MB 23   info