Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 11, 29 |
1992 Den, der styrter sit hus i ulykke, får vind i eje, den dumme bliver træl for den vise. | 1931 Den, der øder sit hus, høster vind, dåre bliver vismands træl. | ||
1871 Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet. | 1647 Den som bedrøfver sit eget Huus / skal faa Vær til Arf : oc en Daare skal være den Vjsis Svend. | ||
norsk 1930 29 Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise. | Bibelen Guds Ord Den som skader sitt eget hus, skal arve tomhet, og dåren skal være tjener for den som har visdom i hjertet. | King James version He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. |