Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 12, 14 |
1992 Ved mundens frugt mættes man med godt, ved sine hænders arbejde opnår man løn. | 1931 Af sin munds frugt mættes en mand med godt, et menneske får, som hans hænder har øvet. | ||
1871 En Mand skal mættes med godt af sin Munds Frugt, og hvad et Menneskes Hænder have fortjent, skal gengældes herre. | 1647 Hver skal mættis vel af sin Munds Fruct : Oc (Gud) skal betale et Menniske / hvad hans Hænder hafve fortient. | ||
norsk 1930 14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham. | Bibelen Guds Ord En mann skal mettes med det gode ved frukten fra sin munn, og det en manns hender har gjort, kommer tilbake til ham selv. | King James version A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him. |