Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 13, 13 |
1992 Den, der ringeagter befalingen, går det ilde, men den, der giver agt på budet, får sin løn. | 1931 Den, der lader hånt om ordet, slås ned, den, der frygter budet, får løn. | ||
1871 Hvo som foragter Ordet, bereder sig fordærvelse; men hvo som frygter Budet han faar Løn dersom. | 1647 Hvor som foracter Ordet / hand skal forderfve sig self : Men hvor som frycter Budet / hand skal faa Løn derfor. | ||
norsk 1930 13 Den som forakter ordet, ødelegger sig selv; men den som frykter budet, han får lønn. | Bibelen Guds Ord Den som forakter ordet, skader seg selv, men den som frykter budet, skal få lønn. | King James version Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. |