Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 13, 13


1992
Den, der ringeagter befalingen, går det ilde, men den, der giver agt på budet, får sin løn.
1931
Den, der lader hånt om ordet, slås ned, den, der frygter budet, får løn.
1871
Hvo som foragter Ordet, bereder sig fordærvelse; men hvo som frygter Budet han faar Løn dersom.
1647
Hvor som foracter Ordet / hand skal forderfve sig self : Men hvor som frycter Budet / hand skal faa Løn derfor.
norsk 1930
13 Den som forakter ordet, ødelegger sig selv; men den som frykter budet, han får lønn.
Bibelen Guds Ord
Den som forakter ordet, skader seg selv, men den som frykter budet, skal få lønn.
King James version
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

svenske vers