Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 14, 10


1992
Et hjerte kender sin egen bitterhed, andre blander sig ikke i dets glæde.
1931
Hjertet kender sin egen kvide, fremmede blander sig ej i dets glæde.
1871
Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
1647
Et Hierte kiender sin Siæls Bitterhed : oc en Fremmede skal icke menge sig der udi dens Glædskab.
norsk 1930
10 Hjertet kjenner sin egen bitre smerte, og i dets glede blander ingen fremmed sig.
Bibelen Guds Ord
Hjertet kjenner bitterheten i sjelen, og en fremmed kan ikke ta del i den gleden det får.
King James version
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

svenske vers