Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 14, 31 |
1992 Den, der undertrykker den svage, håner hans skaber, den, der forbarmer sig over den fattige, ærer hans skaber. | 1931 At kue den ringe er hån mod hans skaber, han æres ved medynk med fattige. | ||
1871 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som for barmer sig over den fattige, eerer ham. | 1647 Hvo som fortrycker den Arme / hand forhaaner den som giorde haunem / men hvo som forbarmer sig ofver den Fattige / hand ærer hannem. | ||
norsk 1930 31 Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen. | Bibelen Guds Ord Den som undertrykker den hjelpeløse, forakter sin Skaper, men den som ærer Ham, viser velvilje overfor den fattige. | King James version He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor. |