Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 16, 14 |
1992 Kongens vrede er dødens sendebud, den vise kan afværge den. | 1931 Kongens vrede er dødens bud, vismand evner at mildne den. | ||
1871 Kongens Vrede er Dødens Bud; men en viis Mand forsoner den. | 1647 Kongens Vrede ere Døødsens Bud men en vjs Mand skal formilde den . | ||
norsk 1930 14 En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden. | Bibelen Guds Ord Som dødens budbærere er kongens harme, men en vis mann vil dekke over den. | King James version The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. |