Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 16, 15


1992
Når kongens ansigt lyser, er der liv, hans velvilje er som en sky med forårsregn.
1931
I kongens åsyns lys er der liv, som vårregnens sky er hans yndest.
1871
I Kongens Ansigts Lys er Livet, og hans Bevaagenhed er som en Sky med sildig Regn.
1647
Naar Kongens Ansict er venligt / det er lifvet : oc hans Naade er som en Sky til en sildekommendis Regn
norsk 1930
15 I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn.
Bibelen Guds Ord
Når kongens ansikt lyser, er det liv, hans velbehag er som en sky med senregn.
King James version
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

svenske vers