Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 16, 15 |
1992 Når kongens ansigt lyser, er der liv, hans velvilje er som en sky med forårsregn. | 1931 I kongens åsyns lys er der liv, som vårregnens sky er hans yndest. | ||
1871 I Kongens Ansigts Lys er Livet, og hans Bevaagenhed er som en Sky med sildig Regn. | 1647 Naar Kongens Ansict er venligt / det er lifvet : oc hans Naade er som en Sky til en sildekommendis Regn | ||
norsk 1930 15 I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn. | Bibelen Guds Ord Når kongens ansikt lyser, er det liv, hans velbehag er som en sky med senregn. | King James version In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. |