Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 16, 26 |
1992 Arbejderens sult arbejder for ham, hans mund tvinger ham til det. | 1931 En arbejders hunger arbejder for ham, thi mundens krav driver på ham. | ||
1871 Arbejderens Hunger arbejder for ham; thi hans Mund driver paa ham. | 1647 hans Siæl / som arbeyder / arbeyder for sig self : thi hans Mund bøyer sig ofver hannem self. | ||
norsk 1930 26 Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem. | Bibelen Guds Ord Den sjel som strever, strever for seg selv, for hans munn driver ham til det. | King James version He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him. |