Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 18, 22 |
1992 Har man fundet en hustru, har man fundet lykke og opnået Herrens velbehag. | 1931 Fandt man en hustru, fandt man lykken og modtog nåde fra Herren. | ||
1871 Hvo der har fundet en Hustru, har fundet en god Ting og bekommer en Velbehagelighed af Herren. | 1647 (Hvo der) finder en Hustru / hand finder en god Ting : oc bekommer en Velbehagelighed af HErren. | ||
norsk 1930 22 Den som har funnet en hustru, har funnet lykke og fått en nådegave av Herren. | Bibelen Guds Ord Den som finner en hustru, finner det gode; han har fått velbehag fra Herren. | King James version Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. |
18:22 HP 202.1; MH 359 info |