Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 20, 13 |
1992 Hold ikke så meget af søvn, at du forarmes; luk Øjnene op og spis dig mæt! | 1931 Elsk ikke søvn, at du ej bliver fattig, luk øjnene op og bliv mæt. | ||
1871 Elsk ikke Søvn, at du ikke skal blive fattig; slaa dine Øjne op, saa skal du mættes af Brød. | 1647 elsk icke Søfn / ad du skalt icke / maa skee / blifve fattig : oplad dine Øyne / oc mættis af brød. | ||
norsk 1930 13 Elsk ikke søvn, forat du ikke skal bli fattig! Lukk dine øine op, så får du brød nok å ete. | Bibelen Guds Ord Elsk ikke søvnen, for da blir du fattig. Åpne dine øyne, så skal du mettes med brød. | King James version Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
20:13 WM 200 info |