Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 20, 19


1992
Den, der løber med sladder, røber hemmeligheder, undgå samkvem med en åbenmundet.
1931
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!
1871
Beslutninger efter Raadslagning bestaa; før da Krig efter fornuftig Ledelse!
1647
Den som aabenbarer Lønlig raad / hand handler som en bagtalere : oc bebland dig icke med den som besviger med sine Læber.
norsk 1930
19 Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter, og med den som er åpenmunnet, skal du ikke ha noget å gjøre.
Bibelen Guds Ord
Den som farer med sladder, avslører hemmeligheter. Slå deg derfor ikke sammen med en som er løsmunnet.
King James version
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

svenske vers      


20:19 Ed 135; 2T 466   info