Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 16, 20


Den Nye Aftale
Men lige uden for porten til hans hus lå der en fattig mand der hed Lazarus. Det eneste han tænkte på, var at spise sig mæt i resterne fra den rige mands bord. -
1992
Men en fattig mand ved navn Lazarus lå ved hans port, fuld af sår,
1948
Men en fattig mand, der hed Lazarus, lå ved hans port, fuld af sår.
Seidelin
Men ved hans port lå en fattig mand, der hed Lazarus dækket med bylder.
kjv dk
Og der var en tigger kaldet Lazarus, som var lagt ved hans port, fuld af sår,
1907
Men en fattig ved Navn Lazarus var lagt ved hans Port, fuld af Sår.
1819
20. Der var og en Fattig ved Navn Lazarus, som var lagt for hans Dør, fuld af Saar.
1647
Men der var en Fattig / ved Nafn Lazarus / som var kast for hans Dør / fuld af Bulde.
norsk 1930
20 Men der var en fattig mann ved navn Lasarus, som var kastet for hans port, full av sår,
Bibelen Guds Ord
Men det var en fattig tigger som hette Lasarus, som var lagt ved porten hans. Han var full av verkesår
King James version
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,

svenske vers      


16:19 - 31 COL 260-71; SW 12.1; 1T 539-40; 2T 197; TDG 183; WM 172   info