Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 16, 20 |
Den Nye Aftale Men lige uden for porten til hans hus lå der en fattig mand der hed Lazarus. Det eneste han tænkte på, var at spise sig mæt i resterne fra den rige mands bord. - | 1992 Men en fattig mand ved navn Lazarus lå ved hans port, fuld af sår, | 1948 Men en fattig mand, der hed Lazarus, lå ved hans port, fuld af sår. | |
Seidelin Men ved hans port lå en fattig mand, der hed Lazarus dækket med bylder. | kjv dk Og der var en tigger kaldet Lazarus, som var lagt ved hans port, fuld af sår, | ||
1907 Men en fattig ved Navn Lazarus var lagt ved hans Port, fuld af Sår. | 1819 20. Der var og en Fattig ved Navn Lazarus, som var lagt for hans Dør, fuld af Saar. | 1647 Men der var en Fattig / ved Nafn Lazarus / som var kast for hans Dør / fuld af Bulde. | |
norsk 1930 20 Men der var en fattig mann ved navn Lasarus, som var kastet for hans port, full av sår, | Bibelen Guds Ord Men det var en fattig tigger som hette Lasarus, som var lagt ved porten hans. Han var full av verkesår | King James version And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores, |
16:19 - 31 COL 260-71; SW 12.1; 1T 539-40; 2T 197; TDG 183; WM 172 info |