Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 21, 31 |
1992 Hesten gøres rede til krigens dag, men sejren er Herrens sag. | 1931 Hest holdes rede til stridens dag, men sejren er Herrens sag. | ||
1871 Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til. | 1647 Heften beredis til Stridsdag : men Salighed hør HERREN til. | ||
norsk 1930 31 Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til. | Bibelen Guds Ord Hesten gjøres klar til stridens dag, men frelsen kommer fra Herren. | King James version The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD. |