Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 22, 18


1992
for det er dejligt, når du bevarer dem i dit indre, lad dem altid være rede på dine læber;
1931
Vogter du dem i dit indre, er de alle rede på læben.
1871
Thi det er yndigt, dersom du bevarer dem i dit Indre; de skulle alle være rede paa dine Læber.
1647
Thi den skal være nydelig i din Bug / om du holder derved : De skulle vel lyckes tilsammen paa dine Læbe.
norsk 1930
18 For det er godt at du bevarer dem i ditt indre, og at de alle henger fast ved dine leber.
Bibelen Guds Ord
For det er herlig om du bevarer dem i ditt indre. Må de alle henge fast ved dine lepper!
King James version
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.

svenske vers      


22:17 - 21 MH 447-8   info