Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 22, 22 |
1992 Du må ikke røve fra den svage, fordi han er svag, du må ikke knuse den hjælpeløse i porten; | 1931 Røv ej fra den ringe, fordi han er ringe, knus ikke den arme i porten: | ||
1871 Røv ikke fra den ringe, og knus ikke den elendige for Retten. | 1647 Røfv icke den Fattige / fordi hand er fattig : Oc underryck icke den Elendige i porten. | ||
norsk 1930 22 Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten! | Bibelen Guds Ord Ran ikke den fattige fordi han er fattig, slå heller ikke ned den elendige i porten! | King James version Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: |