Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 22, 28 |
1992 Flyt ikke ældgamle skel, som dine fædre har sat. | 1931 Flyt ej ældgamle skel, dem, dine fædre satte. | ||
1871 Flyt ikke det gamle Landemærke, som dine Fædre have sat. | 1647 Sæt icke tilbage de gamle Landemercke / som dine Forfædre hafde giort. | ||
norsk 1930 28 Flytt ikke det gamle grenseskjell som dine fedre har satt! | Bibelen Guds Ord Flytt ikke gamle grensesteiner, dem dine fedre har satt opp. | King James version Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. |
22:28 3SM 406.2 info |