Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 23, 1


1992
Når du sætter dig til bords hos en magthaver, skal du give nøje agt på, hvem du har for dig.
1931
Når du sidder til bords hos en stormand, mærk dig da nøje, hvem du har for dig,
1871
Naar du sidder til Bords hos en Hersker, da agt vel paa, hvad der staar for dit Ansigt,
1647
XXIII. Cap. NAar du sidder ad æde med en HErre / saa merck flittigt hvad du hafver for dig.
norsk 1930
23 Når du sitter til bords med en fyrste, da skal du nøie akte på hvem du har for dig,
Bibelen Guds Ord
Når du setter deg ned for å spise med en hersker, skal du merke deg nøye hvem du har foran deg.
King James version
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

svenske vers