Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 1, 25


Den Nye Aftale
Men han gik ikke i seng med hende før hun havde født sin søn. Josef gav ham navnet Jesus.
1992
Men han lå ikke med hende, før hun fødte sin søn. Og han gav ham navnet Jesus.
1948
Og han kendte hende ikke, før end hun havde født en søn; ham gav han navnet Jesus.
Seidelin
Men han rørte hende ikke, før hun havde født sønnen; og han gav drengen navn og kaldte ham Jesus.
kjv dk
Og gik ikke i seng med hende før hun havde født hendes førstefødte søn: og han gav ham navnet JESUS.
1907
Og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin Søn, den førstefødte, og han kaldte hans Navn Jesus.
1819
25. Og han kjendte hende ikke, indtil hun havde født sin Søn den førstefødte, og han kaldte hans Navn Jesus.
1647
Oc bekiende hende icke indtil hun hafde fød sin Førstefødde Søn / oc kaldede hans Nafn JEsus.
norsk 1930
25 Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus.
Bibelen Guds Ord
Men han levde ikke med henne ikke før hun hadde født sin førstefødte Sønn. Og han gav Ham navnet Jesus.
King James version
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

svenske vers