Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 23, 5 |
1992 når du vender dit blik mod rigdommen, er den borte, for den laver sig vinger og flyver mod himlen som en ørn. | 1931 Skal dit blik flyve efter den uden at finde den? visselig gør den sig vinger som ørnen, der flyver mod himlen. | ||
1871 Skulde du lade dine Øjne flyve efter det, da det ikke er der? thi det skal gsre sig Vinger som en Ørn, der flyver imod Himmelen. | 1647 Skulde du lade dine Øyne skue til det / som icke blifve ved: thi det skal visseligen giøre sig vinger / som en ørn der fluer til Himmelen. | ||
norsk 1930 5 Når du vender dine øine mot rikdommen, så er den borte. For den gjør sig visselig vinger, lik en ørn som flyver mot himmelen. | Bibelen Guds Ord For når du kaster et blikk på den, er den der ikke lenger. Sannelig, den lager seg bare vinger som en ørn og flyr opp mot himmelen. | King James version Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven. |
23:4, 5 Ed 140 23:5 3T 549 info |