Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 23, 10 |
1992 Flyt ikke ældgamle skel, og træng ikke ind på faderløses marker, | 1931 Flyt ej ældgamle skel, kom ikke på faderløses mark; | ||
1871 Flyt ikke det gamle Landemærke og kom ikke paa de faderløses Agre! | 1647 Sæt icke tilbage det gamle Landmercke : Oc gack icke paa de Faderløses Agger. | ||
norsk 1930 10 Flytt ikke det gamle grenseskjell, og kom ikke inn på farløses marker! | Bibelen Guds Ord Flytt ikke gamle grensesteiner, og treng ikke inn på den farløses marker! | King James version Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: |
23:10, 11 Ed 136 info |