Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 23, 31 |
1992 Se ikke på vinen, når den skinner rødt, når den glimter i bægeret, rigeligt flyder den! | 1931 Se ikke til vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i bægeret; den glider så glat, | ||
1871 Se ikke til Vinen, hvor den er rød, hvor den perler i Bægeret; glat gaar den ned. | 1647 See icke til vjn / naar den er saa rød / naar den staar saa skøn i Beggeret / oc flunis ad vil handle ræt. | ||
norsk 1930 31 Se ikke til vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i begeret, hvor lett den går ned! | Bibelen Guds Ord Se ikke på vinen, hvor rød den er, når den sprudler i begeret, når den inntas så rikelig. | King James version Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. |
23:29 - 32 MH 330; Te 31-2, 52 23:29 - 35 3BC 1162; Te 42 23:31, 32 Te 165 info |