Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 23, 33


1992
Dine øjne ser sære ting, og du taler forstyrret,
1931
dine øjne skuer de sælsomste ting, og bagvendt taler dit hjerte;
1871
dine Øjne ville se efter fremmede Kvinder, og dit Hjerte vil tale forvendte Ting;
1647
Dine Øyne skulle (saa) see fremmede (Qvinder:) oc dit Hierte tale vrange Ting
norsk 1930
33 dine øine vil se efter fremmede kvinner, og ditt hjerte tale forvendte ting,
Bibelen Guds Ord
Dine øyne vil se fremmede ting, og ditt hjerte taler fordervelse.
King James version
Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.

svenske vers      


23:29 - 35 3BC 1162; Te 42
23:33 AH 59; VSS 17.2   info