Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 23, 35


1992
»Jeg er blevet slået, uden at jeg følte smerte, jeg er slået ud, uden at jeg mærkede det. Hvornår vågner jeg? Jeg vil opsøge vinen igen!«
1931
»De slog mig, jeg følte ej smerte, gav mig hug, jeg mærked det ikke; når engang jeg vågner igen, så søger jeg atter til vinen!«
1871
De sloge mig, det smertede mig ikke; de stødte mig, jeg fornam det ikke; naar skal jeg opvaagne? jeg vil søge den endnu engang.
1647
De slo mig (skalt du sige) det giorde mig icke ont / de stødte mig / jeg fant det icke : Naar skal jeg opvogne ? skalt jeg giøre det meere? Jeg skal søge den endnu.
norsk 1930
35 [Du vil si:] De banket mig, det gjorde ikke ondt; de støtte mig, jeg kjente det ikke. Når skal jeg våkne? Jeg vil se å få tak i enda mere.
Bibelen Guds Ord
"De har slått meg, men jeg ble ikke skadet. De har banket meg, men jeg kjente det ikke. Når skal jeg våkne, så jeg kan få tak i mer?"
King James version
They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

svenske vers      


23:29 - 35 3BC 1162; Te 42
23:35 MH 330   info