Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 23, 35 |
1992 »Jeg er blevet slået, uden at jeg følte smerte, jeg er slået ud, uden at jeg mærkede det. Hvornår vågner jeg? Jeg vil opsøge vinen igen!« | 1931 »De slog mig, jeg følte ej smerte, gav mig hug, jeg mærked det ikke; når engang jeg vågner igen, så søger jeg atter til vinen!« | ||
1871 De sloge mig, det smertede mig ikke; de stødte mig, jeg fornam det ikke; naar skal jeg opvaagne? jeg vil søge den endnu engang. | 1647 De slo mig (skalt du sige) det giorde mig icke ont / de stødte mig / jeg fant det icke : Naar skal jeg opvogne ? skalt jeg giøre det meere? Jeg skal søge den endnu. | ||
norsk 1930 35 [Du vil si:] De banket mig, det gjorde ikke ondt; de støtte mig, jeg kjente det ikke. Når skal jeg våkne? Jeg vil se å få tak i enda mere. | Bibelen Guds Ord "De har slått meg, men jeg ble ikke skadet. De har banket meg, men jeg kjente det ikke. Når skal jeg våkne, så jeg kan få tak i mer?" | King James version They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again. |
23:29 - 35 3BC 1162; Te 42 23:35 MH 330 info |