Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 24, 2 |
1992 for deres hjerte tænker på vold, deres læber taler ondskab. | 1931 thi deres hjerte pønser på vold, deres læbers ord volder men. | ||
1871 Thi deres Hjerte grunder paa ødelæggelse, deres Læber udtale, hvad der er til Fortræd. | 1647 Thi deres Hierter tæncke skade : Oc deres Læber tale Møye. | ||
norsk 1930 2 For deres hjerte tenker bare på å ødelegge, og deres leber taler ulykke. | Bibelen Guds Ord For deres hjerte pønsker bare på vold, og deres lepper taler om ulykke. | King James version For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. |