Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 16, 28


Den Nye Aftale
mine fem brødre og advare dem. Ellers ender de også på det her forfærdelige sted. ‹
1992
for jeg har fem brødre, for at han kan advare dem, så ikke også de kommer til dette pinested.
1948
thi jeg har fem brødre for at han kan vidne for dem, så ikke også de skal komme i dette pinested.«
Seidelin
hvor jeg har fem brødre. Han kan fortælle dem, hvad han selv har set, så de ikke også skal ende på dette pinested."
kjv dk
For jeg har 5 brødre; så han må vidne for dem, for ikke at de også kommer ind i dette pinsel’s sted.
1907
thi jeg har fem Brødre for at han kan vidne for dem, for at ikke også de skulle komme i dette Pinested.
1819
28. thi jeg har fem Brødre; paa det han kan vidne for dem, at ikke ogsaa de komme i denne Pines Sted.
1647
Thi jeg hafver fem Brødre: Ad hand kan vidne for dem / paa det de skulle oc icke komme i denne Pjnis sted.
norsk 1930
28 - for jeg har fem brødre - forat han kan vidne for dem, så ikke også de skal komme til dette pinens sted.
Bibelen Guds Ord
for jeg har fem brødre, så han kan vitne for dem, så ikke de også kommer til dette pinens sted."
King James version
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

svenske vers      


16:19 - 31 COL 260-71; SW 12.1; 1T 539-40; 2T 197; TDG 183; WM 172   info