Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 24, 17


1992
Glæd dig ikke over din fjendes fald, dit hjerte skal ikke juble, når han snubler,
1931
Falder din fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit hjerte ikke,
1871
Glæd dig ikke, naar din Fjende falder, og lad dit Hjerte ikke fryde sig, naar han snubler;
1647
Du skalt icke glæde dig naar din Fiende falder : Oc lad dit Hierte icke frydis naar hand støder sig.
norsk 1930
17 Når din fiende faller, må du ikke glede dig, og når han snubler, må ikke ditt hjerte fryde sig,
Bibelen Guds Ord
Gled deg ikke når din fiende faller, og fryd deg ikke i ditt hjerte når han snubler,
King James version
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:

svenske vers      


24:17 MB 70   info