Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 25, 6


1992
Ros dig ikke over for kongen, stil dig ikke på de stores plads,
1931
Bryst dig ikke for kongen og stil dig ikke på de stores plads;
1871
Bram ikke for Kongens Ansigt, og stil dig ikke paa de mægtiges Sted!
1647
Bram icke for Kongen : oc stat icke i de Mæctiges Sted.
norsk 1930
6 Bryst dig ikke for kongens åsyn og still dig ikke på de stores plass!
Bibelen Guds Ord
Fremhev ikke deg selv for kongens åsyn, og still deg ikke på de stores plass!
King James version
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

svenske vers