Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 25, 8 |
1992 skal du ikke straks udsprede til folk, for hvad vil du gøre bagefter, når din næste gør dig til skamme? | 1931 skrid ikke til trætte straks; thi hvad vil du siden gøre, når din næste gør dig til skamme? | ||
1871 Gak ikke hastelig ud for at trætte, at du ikke skal begaa noget som helst paa det sidste, naar din Næste har beskæmmet dig. | 1647 gack icke snart ud ad kjfve : ad du icke / maa skee / skalt tvile / hvad du skalt giøre derefter / naar din Næste hafver beskæmmit dig. | ||
norsk 1930 8 Gi dig ikke for hastig i strid med nogen, forat det ikke skal sies: Hvad vil du gjøre til slutt når motparten vinner saken til din skam? | Bibelen Guds Ord Vær ikke snar med å gå til rettssak mot noen! For hva vil du gjøre til slutt, når din neste har gjort deg til skamme? | King James version Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. |
25:8, 9 GW 498-9; 7T 260 info |