Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 25, 13 |
1992 Som kølende sne på en sommerdag er et pålideligt sendebud for den, der sender ham; han opliver sin herre. | 1931 Som kølende sne en dag i høst er pålideligt bud for dem, der sender ham; han kvæger sin herres sjæl. | ||
1871 Som Sneens Kølighed paa en Høstdag er et trofast Bud for dem, som sende ham, og han vederkvæger sin Herrers Sjæl. | 1647 Lige som Sneekuld om Høstens Tjd / saa er et tro Bud for dem for hannem udsende : thi hand vederqvæger sin HErris Siæl. | ||
norsk 1930 13 Som kjølende sne i høstens tid er et pålitelig sendebud for den som sender ham; han vederkveger sin herres sjel. | Bibelen Guds Ord Som kjølende snø i høsttiden er en trofast budbærer for dem som sender ham, for han fornyer sjelen til sin herre. | King James version As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. |