Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 25, 16


1992
Finder du honning, så spis ikke mere, end hvad du trænger til, for at du ikke skal få for meget af den og kaste op.
1931
Finder du honning, så spis til behov, at du ikke bliver mæt og igen spyr den ud.
1871
Har du fundet Honning, saa spis til din Nødtørft, at du ej skal mættes af den og udspy den.
1647
Fandst du Honnig / saa æd dn Nødtørst / ad du ey / maa skee / fulde mættes der af / oc udspy det.
norsk 1930
16 Har du funnet honning, så et av den det du trenger, forat du ikke skal bli lei av den og spy den ut!
Bibelen Guds Ord
Har du funnet honning? Spis da bare så mye som du trenger, så du ikke skal bli overmett av den og kaste den opp igjen.
King James version
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.

svenske vers