Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 25, 17 |
1992 Sæt sjældent foden i din næstes hus, for at han ikke skal få for meget af dig og hade dig. | 1931 Sæt sjældent din fod i din næstes hus, at han ej får for meget af dig og ledes. | ||
1871 Lad din Fod sjælden komme i din Vens Hus, at han ej skal blive ked af dig og hade dig. | 1647 Forhold din Fod fra din Næstis uus / ad hand ey / maa skee / skulde kædis ved dig / oc hade dig. | ||
norsk 1930 17 Sett sjelden din fot i din venns hus, forat han ikke skal bli lei av dig og hate dig! | Bibelen Guds Ord Sett sjelden din fot i din nestes hus, så han ikke blir trett av deg og hater deg. | King James version Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee. |