Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 25, 22 |
1992 for da samler du glødende kul på hans hoved, og Herren vil gengælde dig. | 1931 da sanker du gloende kul på hans hoved, og Herren lønner dig for det. | ||
1871 thi du skal samle Gløder paa hans Hoved, og Herren skal betale dig det. | 1647 Thi du skalt legge Gløder paa hans Hofved : oc HErren skal betale dig det. | ||
norsk 1930 22 For da sanker du gloende kull på hans hode, og Herren skal gjengjelde dig det. | Bibelen Guds Ord For på den måten skal du samle glødende kull på hans hode, og Herren skal lønne deg. | King James version For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. |