Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 26, 17


1992
En, der tager fat i ørerne på en omstrejfende hund: en, der blander sig i en strid, der ikke kommer ham ved.
1931
Den griber en hund i øret, som blander sig i uvedkommende strid.
1871
Som den, der griber Hunden fat ved Ørene, saa er den, der gaar forbi og kommer i Vrede over en Trætte, der ikke kommer ham ved.
1647
Som den der grjber Hunden ved Øret / er den der gaar hen / oc beblander sig i en sag der kommer hannem icke ved.
norsk 1930
17 Lik den som tar fatt i øret på en hund som løper forbi, er den som lar sig egge til vrede over en trette som ikke kommer ham ved.
Bibelen Guds Ord
Den som bare går forbi og blander seg inn i en krangel som ikke gjelder ham selv, han er lik den som griper en hund i ørene.
King James version
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

svenske vers