Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 26, 27 |
1992 Den, der graver en grav, kan selv falde i den, en sten kan falde tilbage på den, der ruller den op. | 1931 I graven, man graver, falder man selv, af stenen, man vælter, rammes man selv. | ||
1871 Hvo som graver en Grav, g skal selv falde i den; og hvo som vælter en Sten op, paa ham skal den falde tilbage. | 1647 Hvo som grafver en Graf / hand skal falde der udi / Oc hvo som opvelter en Steen / den skal komme tilbage paa hannem. | ||
norsk 1930 27 Den som graver en grav, skal falle i den, og den som velter en sten op, på ham skal den rulle tilbake. | Bibelen Guds Ord Den som graver en grav, skal selv falle i den, og den som ruller bort en stein, skal få den over seg. | King James version Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him. |
26:27 Ed 136 info |