Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 27, 2 |
1992 Lad en anden rose dig, ikke din egen mund, en fremmed, ikke dine egne læber. | 1931 Lad en anden rose dig, ikke din mund, en fremmed, ikke dine egne læber. | ||
1871 Lad en fremmed rose dig og ikke din egen Mund; en anden og ikke dine egne Læber! | 1647 Lad en anden lofve dig / oc icke din Mund: en Fremmed / oc icke dine Læber. | ||
norsk 1930 2 La en annen rose dig og ikke din egen munn, en fremmed og ikke dine egne leber! | Bibelen Guds Ord La en annen rose deg, og ikke din egen munn, en fremmed og ikke dine egne lepper! | King James version Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. |