Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 27, 11


1992
Vær vís, min søn, og glæd mit hjerte, så jeg kan svare den, der spotter mig.
1931
Vær viis, min søn, og glæd mit hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.
1871
Vær viis, min Søn! og glæd mit Hjerte, paa det jeg kan svare den, som forhaaner mig.
1647
Vær vjs min Søn / oc glæd mit Hierte / saa vil jeg svare den som mig forhaaner i nogen Ting.
norsk 1930
11 Vær vis, min sønn, og gled mitt hjerte, så jeg kan svare den som håner mig!
Bibelen Guds Ord
Min sønn, vær vis og gjør mitt hjerte glad, så jeg kan gi svar til den som håner meg.
King James version
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

svenske vers