Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 27, 18 |
1992 Den, der passer et figentræ, kan nyde dets frugt; den, der vogter sin herre, får ære af det. | 1931 Røgter man et figentræ, spiser man dets frugt; den, der vogter sin herre, æres. | ||
1871 Hvo, som bevarer et Figentræ, skal æde Frugt deraf, og hvo der tager Vare paa sin Herre, skal æres. | 1647 Hvo som bevarer et Figentræ / hand skal æde Fruct der af : Oc hvor der varer paa sin HErre / hand skal æris. | ||
norsk 1930 18 Den som passer sitt fikentre, får ete dets frukt, og den som tar vare på sin herre, blir æret. | Bibelen Guds Ord Den som steller fikentreet, skal spise frukten av det. Slik skal den som tar vare på sin herre, få ære. | King James version Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured. |
27:18 Ed 219 info |