Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 27, 27 |
1992 og gedemælk nok til føde for dig og dit og til livets ophold for dine piger. | 1931 gedemælk til mad for dig og dit hus, til livets ophold for dine piger. | ||
1871 Og du har Gedemælk nok til Føde for dig, til Føde for dit Hus, og Livs Ophold til dine Piger. | 1647 Oc du hafver Gedemelck nock til din spjse / til Spjse for dit Huus / oc til dine Tienistepigers Ophold. | ||
norsk 1930 27 og du har gjetemelk nok til føde for dig og ditt hus og til livsophold for dine piker. | Bibelen Guds Ord Du har nok geitemelk til din mat og til maten for ditt husfolk, og nok til livsopphold for dine tjenestepiker. | King James version And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens. |