Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 28, 14


1992
Lykkelig det menneske, der lever i ærefrygt, den, der gør sit hjerte hårdt, falder i ulykke,
1931
Saligt det menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit hjerte, falder man i ulykke.
1871
Saligt er det Menneske, som altid frygter; men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
1647
Saligt er det Menniske som altjd frycter : Men den som forhærder sit Hierte / skal falde i ulycke.
norsk 1930
14 Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Bibelen Guds Ord
Salig er det menneske som alltid frykter, men den som forherder sitt hjerte, faller i det onde.
King James version
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

svenske vers