Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 29, 1 |
1992 Den, der bliver irettesat, men gør nakken stiv, knuses brat og uhelbredeligt. | 1931 Hvo nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden lægedom. | ||
1871 Den Mand, som forhærder sin Nakke, vil tidt blive straffet; hastelig skal han sønderknuses, og der skal ingen Lægedom være. | 1647 XXIX. Cap. EN Mand som er tit straffte / dog haardnackit / skal hastelig forderfvelig / oc der skal ingen Lægedom være. | ||
norsk 1930 29 En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom. | Bibelen Guds Ord En mann som ofte blir irettesatt, men likevel gjør nakken stiv, skal brått bli knust, og det finnes ingen legedom. | King James version He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. |
29:1 3BC 1163-4; 4T 208; TM 453 info |