Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 29, 9 |
1992 Når den vise fører sag mod den dumme, larmer og ler den dumme uden ophør. | 1931 Går vismand i rette med dåre, vredes og ler han, alt preller af. | ||
1871 Naar en viis Mand gaar i Rette med en taabelig Mand, bliver denne vred og ler, og der bliver ingen Ro. | 1647 Naar en Vjs kommer i Rætte med en daarlig Mand / enten han vil blifve vred eller lee / da faar hand ingen Ro /. | ||
norsk 1930 9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro. | Bibelen Guds Ord Hvis en vis mann trekker en dåre for retten, vil han både rase og le, men ikke holde fred. | King James version If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest. |