Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 29, 25


1992
Menneskefrygt kan sætte fælder, men den, der stoler på Herren, er i sikkerhed.
1931
Frygt for mennesker leder i snare, men den, der stoler på Herren, er bjærget.
1871
At forfærdes for et Menneske fører i Snare; inden den, som forlader sig paa Herren, bliver beskærmet.
1647
Ad frycte et Menniske fører i stricke : men den som forlader sig paa HErren / hand blifver høyelig beskærmit.
norsk 1930
25 Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
Bibelen Guds Ord
Menneskefrykt fører i snare, men den som stoler på Herren, skal være trygg.
King James version
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

svenske vers      


29:25 OHC 25.1   info