Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 30, 22 |
1992 en træl, der bliver konge, og en tåbe, der spiser sig mæt, | 1931 En træl, når han gøres til konge, en nidding, når han spiser sig mæt, | ||
1871 Under en Træl, naar han kommer til at herske; og en Daare, naar han blive mæt af Brød; | 1647 For en Svend / naar hand maa regnere : Oc en Daare / naar hand blifver mæt af brød. | ||
norsk 1930 22 under en træl når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød, | Bibelen Guds Ord for en slave når han regjerer, en dåre når han blir mettet av brød, | King James version For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; |