Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 31, 26 |
1992 Hun tager til orde med visdom, der er venlig belæring i hendes tale. | 1931 Hun åbner munden med visdom, med mild vejledning på tungen. | ||
1871 Hun oplader sin Mund med Visdom, og Kærligheds Lov er paa hendes Tunge. | 1647 Hun oplader sin Mund med vjsdom : Oc Miskundheds lov er paa hendis Tunge. | ||
norsk 1930 26 Hun oplater sin munn med visdom, og kjærlig formaning er på hennes tunge. | Bibelen Guds Ord Hun åpner sin munn med visdom, barmhjertighetens lov er på hennes tunge. | King James version She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. |
31 LYL 21.3, 36.3 31:26 AH 345; CG 66, 216, 548; ML 178; RC 189.1; 3BC 1164; 7T 50; TSB 51, 52.3; TMK 156.4; TDG 111.4; WM 153 31:26 - 29 MH 359 info |