Forrige vers Næste vers |
Prædikerens bog 2, 21 |
1992 For et menneske kan have slidt med visdom og kundskab og dygtighed, men må give det hele i arv til et menneske, som ikke har slidt med det. Også det er tomhed og et stort onde! | 1931 thi der har et menneske gjort sig. Flid med visdom, kundskab og dygtighed, og så må han overlade sit eje til et menneske, som ikke har lagt flid derpå. Også det er tomhed og et stort onde. | ||
1871 Thi der er et Menneske, hvis Arbejde er med Visdom og med Kundskab og med Duelighed, og til et Menneske, som ikke har arbejdet derpaa, maa han give det som hans Del; ogsaa dette er Forfængelighed og et stort Onde. | 1647 Thi der er et Menniske hves Arbeyde skeer med Vjsdom / oc med Forstand oc med Oprictighed : Dog alligevel maa hand gifve en anden sin Deel som intet hafver arbeydet der udi : Det er oc Forfængelighed oc en stoor ulycke. | ||
norsk 1930 21 for er det et menneske som har gjort sitt arbeid med visdom og kunnskap og dyktighet, så må han allikevel gi det fra sig til et menneske som ikke har hatt nogen møie med det, som hans eiendom; også dette er tomhet og et stort onde. | Bibelen Guds Ord For om det er et menneske som har strevd med visdom, kunnskap og dyktighet, så må han likevel overgi sin arv til et menneske som ikke har strevd for det. Dette er også tomhet og et stort onde. | King James version For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil. |
2 Ed 153; ML 167; PK 76; RY 178f; 3BC 1164-5 info |